Koorpartij-oefening

Koorpartij-Oefening
Koorpartij-oefening
Koorpartij-oefening
Koorpartij-oefening.nl
Ga naar de inhoud
Voces8 – 'Be Still My Soul' (Sibelius: Finlandia)
Performed on Sat 2 Oct 2020 in Kings Place Hall One
Oefennummers.
Bladmuziek:
Toelichting: Be still my soul

Finse vaderlandsliefde
In 1899 schreef Sibelius zijn symfonisch gedicht Finlandia als protest tegen de Russische annexatie. Het werd al gauw uitge­voerd, maar steeds onder een afwij­ken­de naam om aan de censuur te ont­komen. Het tweede rustige gedeelte, dat bekend is geworden onder de naam Finlandia hymne werd later door Sibelius omgewerkt tot een op zichzelf staand stuk. In 1941 schreef de dichter V.A.Koskeniemmi er een tekst voor en in die vorm werd het een soort surrogaat Fins volkslied. (Iets dergelijks gebeurde in Engeland met Elgars Land of hope and glory).
De christelijke hymne
Zo'n aanstekelijke melodie wordt maar al te graag ook gebruikt in de christelijke liturgie, maar dat vereist natuurlijk een andere tekst. Al in 1752 schreef de piëtistische dichteres Catharina A.D.von Schlegel een Duitse liedtekst 'Stille meine Wille', die vrijwel perfect past op de hymne ! Jane Borthwick vertaalde hem in 1855 naar het Engels. Sinds opname van deze versies in de Lutheraanse liederenbundel (#651) werd het thema wereldwijd bekend en door talloze gelovigen gezongen.
Biafra
Toen in 1967 de onafhankelijke staat Biafra werd geproclameerd, werd de melodie van de Finlandia hymne gekozen voor het volkslied. Door de bloedige uithonge­rings­oorlog waarmee de centrale Nigeriaanse regering na drie jaar haar gezag herstelde, zal voor eenieder die zich deze gruwelen herinnert, het lied een dramatische lading blijven dragen

Jean Sibelius, geboren als Johan Christian Julius Sibelius, (Hämeenlinna, 8 december 1865 – Järvenpää bij Helsinki, 20 september 1957) was een Fins violist, componist, muziekpedagoog en dirigent. Hij is Finlands bekendste componist.
Jean Sibelius werd in 1865 geboren in een Zweedstalige Finse familie. In het voorjaar van 1900 ging hij op internationale tournee met Kajanus en zijn orkest en presenteerde zijn nieuwste werken (waaronder een herziene versie van zijn Eerste Symfonie) in dertien steden als Stockholm, Kopenhagen, Hamburg, Berlijn en Parijs. De critici waren uiterst positief en schreven hun enthousiaste recensies in Berliner Börsen-Courier, Berliner Fremdenblatt en Berliner Lokal Anzeiger.
Zijn bekendste werken zijn Finlandia, Valse Triste, het vioolconcert, de Karelia-suite en de Zwaan van Tuonela, een deel uit zijn Lemminkäinen-suite, maar hij schreef veel meer: zeven symfonieën, meer dan honderd liederen en geestelijke muziek. Sibelius liet zich sterk inspireren door de Kalevala, het Finse nationale epos, bijvoorbeeld in zijn koorsymfonie Kullervo. Ook verwerkte hij, geheel in de geest van het karelianisme, elementen van traditionele muziek uit Karelië in zijn werken.
Sibelius verklaarde de stijl van zijn latere werk door te stellen dat andere componisten zich bezighielden met het produceren van cocktails waar hij het publiek puur koud water aanbood. Na 1926 stopte Sibelius met componeren en vestigde zich in zijn huis (dat hij vernoemde naar zijn vrouw Ainola), waar hij ook in begraven werd. In 1950 werd hij onderscheiden met het Grootkruis in de Orde van de Witte Roos van Finland.
Nederlandse vertaling Be Still my soul

1.Wees stil, mijn ziel; de Heer is aan uw zijde;
draag geduldig het kruis van verdriet of pijn.
Laat het aan uw God over om te ordenen en te voorzien;
in elke verandering zal Hij getrouw blijven.
Wees stil, mijn ziel; uw beste, uw hemelse Vriend
leidt door doornige wegen naar een vreugdevol einde.

2 Wees stil, mijn ziel; uw God onderneemt
de toekomst te leiden zoals Hij het verleden heeft geleid.
Laat uw hoop, uw vertrouwen niet wankelen;
alles wat nu mysterieus is, zal uiteindelijk helder zijn.
Wees stil, mijn ziel; de golven en winden kennen nog steeds
Zijn stem die hen regeerde terwijl Hij daar beneden woonde.

3 Wees stil, mijn ziel; wanneer de liefste vrienden vertrekken,
en alles verduisterd wordt in de sluier van tranen,
dan zul je beter Zijn liefde kennen, Zijn hart,
die komt om je verdriet en je angsten te verzachten.
Wees stil, mijn ziel; jouw Jezus kan
uit Zijn eigen volheid alles terugbetalen wat Hij wegneemt.

4 Wees stil, mijn ziel; het uur komt snel dichterbij
dat we voor altijd bij de Heer zullen zijn,
wanneer teleurstelling, verdriet en angst verdwenen zijn,
verdriet vergeten, de puurste vreugde van de liefde hersteld.
Wees stil, mijn ziel; wanneer verandering en tranen voorbij zijn,
zullen we elkaar eindelijk veilig en gezegend ontmoeten.

5.Wees stil, mijn ziel: begin het loflied
Op aarde, gelovend, tot Uw Heer in den hoge;
Erken Hem in al uw woorden en wegen,
Zo zal Hij u met een welbehaaglijk oog aanschouwen.
Wees stil, mijn ziel: de Zon des levens goddelijk
Door voorbijtrekkende wolken zal slechts helderder schijnen.

Terug naar de inhoud